Последовав совету, я посмотрел на искаженное гневом лицо отца Флатиса и, вновь переведя взгляд на Квинтеса, с безразличием пожал плечами:
— Какая разница? Меня меньше всего волнует древняя история и все ее варианты. Прошло больше двух веков, и не мудрено, что многие факты были искажены. Но при чем здесь я? Если честно, я устал от этого разговора, и у меня еще много дел. Либо ты сейчас начнешь рассказывать все как есть и по порядку, либо я пошел.
— Постой! — протянул ко мне руку Квинтес и, убедившись, что я остаюсь на месте, продолжил: — Ты прав. У меня осталось совсем мало времени, а разговор толком еще не начался. Мой Повелитель приказал передать тебе свое предложение. Весьма щедрое предложение, друг мой, и не советую тебе от него отказываться. Более того, Повелитель играет с открытыми картами — в отличие от хваленой церкви Создателя! Если выполнишь условия Повелителя — он осыплет тебя золотом с головы до пят, восстановит твое доброе имя и сделает так, чтобы тебе вернули титул и родовые земли.
— Слова Темного всегда сладко льются в уши! — сверкнул глазами священник, с угрозой шагнув к лежащему Квинтесу. — Пусть лорд Ван Ферсис подавится своими обещаниями!
— Погодите, святой отец, погодите, — вмешался я. — Мы собрались здесь не для того, чтобы обмениваться угрозами. Давайте просто выслушаем его слова, а потом уже будем думать, что делать дальше! Продолжай говорить. Кстати, после того, как я убил внебрачного сына короля, он мой личный враг. Сомневаюсь, что твой хозяин имеет достаточное влияние на короля, чтобы тот мог простить убийцу своего сына.
— Король мертв! Как и вся его семья! — оскалился Квинтес. — Правящей династии рода Санти больше не существует!
— Как?! — вскрикнул я, вглядываясь в лицо собеседника.
— Кто его знает, — с безразличием пожал плечами Квинтес. — Я не знаю подробностей — когда это случилось, я уже находился в полулиге от твоего поселения и готовился насладиться зрелищем твоей смерти от лап шурдов. Знаю лишь, что убийцы короля были уничтожены подоспевшей стражей. Судьба поистине благоволит к тебе. Как только стало известно о гибели королевской семьи, Повелитель лично связался со мной и повелел спасти твою жизнь любой ценой. А также передал свое обращение к тебе. Теперь ты единственный оставшийся в живых Ильсертариот, и твоя ценность для Повелителя воистину огромна.
— Я не понял практически ничего из услышанного. Начни с самого начала. Кто такой Ильсертариот? При чем здесь поросшая мхом древности история о Тарисе Некроманте? И самое главное — кто я такой? Ты сам сказал, что я не барон Корис Ван Исер.
— Слушай и старайся не пропустить ни слова. Поддерживающая мою жизнь энергия уже подходит к концу, и я не смогу повторить свой рассказ.
Я молча кивнул и сосредоточился на словах Квинтеса. Вокруг нас уже кипела работа — оставшиеся на ногах воины стаскивали бревна и тела погибших в одно место, готовя общий погребальный костер. Убедившись, что мне не грозит опасность, Рикар отправил нескольких воинов на помощь работающим, и рядом со мной остались лишь он сам, Койн и отец Флатис.
— Я начну с самых истоков цепочки событий, — начал Квинтес. — Когда Тарис Санти начал мятеж, он уже был самым великим магом-некромантом во всем мире. Незадолго до того, как началась война, он создал два кинжала, назвав их «Близнецы». Оба кинжала созданы из человеческих костей, их рукояти увенчаны драгоценными камнями. В рукоять «Младшего близнеца» вставлен желтый камень, в «Старшем близнеце» сияет огромный рубин. Название паре кинжалов Тарис дал в честь себя и своего венценосного брата Императора.
— Костяной кинжал с желтым камнем в рукояти, — медленно произнес я. — «Младший близнец» сейчас у лорда Ван Ферсис.
— Да, — кивнул Квинтес. — Но кинжалы различаются не только названием, но и своей сутью. Братья Санти родились с разницей в несколько минут, но их судьбы разительно отличаются. Старший брат Мезеран стал владыкой огромной империи, а его младший брат Тарис навсегда остался на вторых ролях, обладая лишь крохами настоящей власти. Вынужденный обретаться на самой окраине западных провинций и не получая ничего. Так же и кинжалы. Это не оружие, а инструменты для накопления и передачи жизненной энергии. Но если «Старший близнец» обрывает жизнь живого существа, то получает его жизненную энергию в полной мере — в отличие от своего собрата «Младшего близнеца», который львиную долю энергии отправляет своему старшему брату, оставляя себе лишь жалкие крохи.
— И лорд Ван Ферсис хочет заполучить «Старшего близнеца», — медленно произнес я.
— Именно. Но сделать это весьма непросто. «Старший близнец» до сих пор находится здесь, в Диких Землях. Кинжал покоится вместе с телом Тариса, заключенный в Ильсеру! И все из-за проклятого Защитника, который не сумел выполнить приказ Императора и провалил свою миссию! Жалкий неудачник! Да еще и запер «Старшего близнеца» в несокрушимом саркофаге!
— Защитник Листер — настоящий герой! — возмущенно рявкнул молчавший до этого Койн. — Он убил Тариса мечом, который выковал для него подгорный народ! Не тебе хулить его имя!
— Мечом?! — расхохотался Квинтес. — Ты еще один из тех, кто поверил сказочкам Церкви! Тариса поразил не Гримсхольд! Он погиб от собственного оружия — «Старшего близнеца»! Не верите мне — спросите у священника! Хотя… может, даже он не был допущен к истинному знанию тех событий! А ведь Ильсеру — саркофаг Тариса — создала именно Церковь Создателя!
— Это правда, — проскрипел отец Флатис. — Тарис погиб не от удара Гримсхольда. В церковных хрониках говорилось о кинжале, но никогда не упоминалось название «Старший близнец» и не говорилось о магическом оружии. Там же упоминался некий каменный саркофаг, в который было помещено мертвое тело Тариса.